В Шевченковской райсуде Днепра вторую неделю рассматривают дело Давида Пабилера, одного из фигурантов кровавой перестрелки на Гагарина.
Вчера адвокаты обвиняемого в очередной раз заявили отвод – на этот раз новой переводчице, которая получила степень бакалавра в Израиле, сообщает «Днепр вечерний».
Но вчера вечером в суде были оглашены факты, который заставляют усомниться в том, что Давид Пабилер не понимает по-русски и по-украински.
- До 14 лет Давид Пабилер учился в общеобразовательной школе в Украине, - заявил прокурор областной прокуратуры Игорь Воробьев. – Протоколы допроса медперсонала больницы Мечникова указывают на то, что Пабилер с медиками свободно общается на русском языке. 24 февраля 2016 года Пабилер был условно осужден Жовтневым райсудом, и в ходе того дела переводчик ему не предоставлялся. Кроме этого, есть заявление Пабилера о предоставлении ему украинского гражданства, написанное им на украинском языке, - передал он документы судье.
Сегодня слушания по этому делу продолжатся.
![]() |
Gorod`ській дозор |
![]() |
Фоторепортажі та галереї |
![]() |
Відео |
![]() |
Інтерв`ю |
![]() |
Блоги |
Новини компаній | |
Повідомити новину! | |
![]() |
Погода |
![]() |
Архів новин |
Такое впечатление, что их тоже пора в камеру.
Только в другую, не с ним.
Пускай перестукиваются, там переводчик не нужен. Відповісти | З цитатою